Logo du Culture et Communications.
 

La ministre Christine St-Pierre se réjouit de l'annonce d'une entente destinée à accroître le nombre de jeux vidéo offerts en français

10 septembre 2007

Montréal, le 10 septembre 2007 – À l'occasion d'une conférence de presse, la ministre de la Culture, des Communications et de la Condition féminine, madame Christine St-Pierre, s'est réjouie aujourd'hui de la signature d'une entente entre l'Office québécois de la langue française et l'Entertainment Software Association of Canada (ESA Canada), une association représentant les éditeurs et distributeurs de jeux vidéo au Canada.

Qualifiée par la ministre, d'« avancée majeure pour la francisation des jeux vidéo offerts aux consommateurs québécois », l'entente prévoit la francisation progressive, dans les 18 prochains mois, du contenu des nouveaux jeux vidéo qui seront vendus au Québec. Elle prévoit également des mesures qui visent à renforcer dès maintenant la présence du français sur les emballages et dans les documents d'accompagnement des jeux vidéo.

« La francisation des jeux vidéo pose problème depuis des années, mais l'entente signée aujourd'hui peut nous réjouir, parce qu'elle représente un geste significatif en faveur d'une plus grande offre de produits en français sur le marché québécois », a commenté Mme St Pierre, qui est responsable de la Charte de la langue française. La ministre a aussi tenu à féliciter le personnel de l'Office québécois de la langue française et les membres de l'ESA Canada pour leur collaboration efficace dans l'avancement de ce dossier.

 
 
 

Partager cette information

 
 
 

Aller au Portail du gouvernement du Québec
© Gouvernement du Québec, 2009