Logo du Culture et Communications.
 

Programmes et projets financés par le Secrétariat

Le Secrétariat à la politique linguistique participe au financement de programmes et de projets qui visent la qualité, la promotion et le rayonnement du français en usage au Québec.

Programme de promotion du français lors d'activités culturelles (PFAC)

Le Programme de promotion du français lors d'activités culturelles pour l'année 2016-2017 s'adresse aux organismes offrant des activités culturelles en tant que diffuseur culturel, service culturel d’une municipalité ou établissement d’enseignement postsecondaire, que ce soit en saison régulière ou lors d’un festival culturel.

Les organismes qui souhaitent se prévaloir de ce programme ont jusqu'au 27 janvier 2017 pour transmettre leur demande. 

Programme « Parlez-moi d'une langue! »

Depuis 1997, le Secrétariat appuie financièrement le programme Parlez-moi d’une langue!, qui est géré par l’Union des écrivaines et des écrivains québécois (UNEQ). Ce programme permet à des écrivaines et des écrivains, des journalistes et d’autres spécialistes de la communication orale ou écrite de transmettre leur passion pour la langue française à des étudiantes et étudiants des établissements d’enseignement supérieur.

Haut de page

Programme de développement, de mise en réseau et d’exploitation des corpus lexicaux québécois

De 1997 à 2007, le Secrétariat a soutenu le Programme de développement, de mise en réseau et d’exploitation des corpus lexicaux québécois, c’est-à-dire qu’il a contribué à rassembler de grands ensembles de textes — 15 corpus — provenant de cinq universités québécoises et à les rendre consultables simultanément. Même si ce programme a pris fin en mars 2007, un guichet unique d’interrogation — présenté sous la forme d’un moteur de recherche — donne toujours accès en ligne à ces textes.

Haut de page

Fichier lexical numérisé du TLFQ

Le Secrétariat à la politique linguistique a subventionné, de 1997 à 2010, le Trésor de la langue française au Québec (TLFQ) pour qu’il complète la numérisation et la diffusion dans Internet de son fichier lexical. Ce fonds linguistique témoigne de l’évolution du français en Amérique et, tout particulièrement, du français au Québec. Le fichier lexical informatisé du TLFQ constitue une porte d’accès à la recherche, qui contribue à faire connaître la richesse du patrimoine linguistique québécois.

Le fichier lexical numérisé du TLFQ fait partie du réseau des corpus lexicaux québécois et il est accessible grâce au moteur de recherche unifié, mis à la disposition du public par le Secrétariat à la politique linguistique.

Haut de page

Du projet Franqus au dictionnaire Usito

De 2001 à 2010, le Secrétariat a apporté un appui financier au projet de description du français standard en usage au Québec mené par le groupe de recherche FRANQUS de l’Université de Sherbrooke. L’une des particularités du projet tient au fait que, pour la première fois au Québec, un dictionnaire de langue générale est conçu à partir d’une banque de textes québécois. Cette démarche a notamment permis à l'équipe de recherche de constater que, si l’essentiel du vocabulaire québécois appartient au français universel, environ 20 % désigne des réalités qui nous sont propres telles que celles du climat, de l’habitat, de la faune et de la flore.

De 2009 à avril 2013, la version pilote du Dictionnaire de la langue française. Le français vu du Québec du groupe de recherche Franqus a été diffusée en ligne gratuitement et mise à l’essai auprès de milliers de volontaires.

Le 22 mars 2013, l’Université de Sherbrooke a mis fin à la période d’essai gratuite et a lancé officiellement  la version commerciale du dictionnaire sous le nom Usito.

Haut de page

 
 

Partager cette information

 
 
 

Aller au Portail du gouvernement du Québec
© Gouvernement du Québec, 2009